평일 오전09:00~오후5:00
점심 오후12:00~오후1:00
토,일 공휴일 휴무
  • 공지사항
  • EVENT
  • 자주하는질문
  • 상품문의
  • 상품후기
  • 1:1문의하기
  • 마이페이지
  • 공지사항
  • 장바구니
  • 상품문의
  • 주문조회
  • 상품후기
  • 공지사항
  • EVENT
  • 상품문의
  • 1:1문의하기
  • 상품후기
  • 장바구니
  • 마이페이지
  • 주문조회
  • 우리를 따듯하게 하는 좋은 메시지를 소개합니다.

    이 달의 좋은 글

    140년의 뿌리, 감리교회에 바란다. 사랑하라, 분별하라

    관리자 2025.03.06 03:11:47 조회수 83

    140년의 뿌리, 감리교회에 바란다.
    사랑하라, 분별하라


    고든 웡(Gordon Wong) 감독
    싱가포르감리교회 직전 감독회장 역임

    한국감리교회 선교 140주년을 맞이하여 지난 역사 동안 한국 땅을 향해 신실하심과 은혜를 베푸신 하나님께 찬양을 올려드린다. 감리교회의 한 형제자매로서 싱가포르감리교회를 대신해 인사드린다. 1885년, 싱가포르에 첫 번째 감리교회인 ‘웨슬리감리교회’가 세워졌기에 싱가포르감리교회도 한국감리교회와 같이 140주년을 기념하고 있다. “내가 너희를 생각할 때마다 나의 하나님께 감사하며 간구할 때마다 너희 무리를 위하여 기쁨으로 항상 간구함은 너희가 첫날부터 이제까지 복음을 위한 일에 참여하고 있기 때문이라(빌 1:3~5).”

    기념일은 ‘우리 삶에서 가장 중요한 것이 무엇인가’라는 질문에 집중할 좋은 기회다. 유명한 속담 중에 “가장 중요한 것은 가장 중요한 것을 가장 중요한 것으로 만드는 것이다.”라는 말이 있다. 그렇다면 교회에서 가장 중요한 것은 무엇일까? 마태복음 22장 35~39절을 보면 우리 주 예수 그리스도께서 이 질문에 대해 답하신다.

    한 율법사가 예수님께 “율법 중에서 어느 계명이 크니이까?(35)” 하고 묻는다. 이 질문은 우리가 순종하며 따라 행해야 할 가장 중요한 것이 무엇인가에 관한 것이다. 우리는 예수님의 대답을 통해 적어도 두 가지를 깨닫는다. 첫째, 예수님의 대답은 하나님에 대한 사랑으로 시작한다. 독일 시인 요한 볼프강 폰 괴테의 “우리는 우리가 사랑하는 것에 의해 형성되고 빚어진다(We are shaped and fashioned by what we love).”라는 말은 확실히 옳다. 자신이 좋아하는 팝 스타처럼 옷을 입고 말하고 노래하고 춤추는 사람들을 보라. 우리는 우리가 사랑하는 것에 의해 형성되고 빚어진다.

    프랑스 시인 아르센 후세는 이렇게 말했다. “당신이 누구를 사랑하는지 말해 보라. … 그러면 당신이 누구인지를 말해 주겠다.” 예수님은 우리가 누구를 사랑해야 하는지 말씀하신다. 왜냐하면 그것이 바로 우리 자신을 가리키기 때문이다. 우리는 온 마음과 목숨과 뜻을 다해 하나님을 사랑하도록 창조된 인간이다. 그러므로 하나님에 대한 사랑을 우리 삶에서 가장 중요한 사랑으로 삼아야 한다.

    그런데 보거나 만질 수 없는 하나님을 어떻게 사랑할 수 있을까? 좋은 질문이다. 예수님의 대답에서 배울 수 있는 두 번째 가르침이 이와 연결되어 있다. 예수님은 하나님을 사랑하라는 첫째 계명을 둘째 계명을 통해 설명해 주셨다. “둘째도 그와 같으니 네 이웃을 네 자신 같이 사랑하라(마 22:39).”

    어떻게 하나님 사랑을 우리 삶에서 가장 중요한 사랑으로 만들 수 있을까? 예수님의 대답은 매우 실천적이다. 이웃과 동료, 사람들을 사랑함으로써 하나님을 사랑할 수 있다는 것이다. 이것이 인생에서 가장 중요하다.

    한국감리교회가 항상 ‘가장 중요한 것으로 가장 중요한 것’을 만들기 바란다. 하나님 사랑과 이웃 사랑을 삶에서 가장 중요하게 여기는 그리스도의 제자들이 한국감리교회를 통해 양육되기를 바란다. 그것이 선교 140주년을 맞이해 한국감리교회가 온전히 하나님께 영광 돌리는 길임을 확신한다.

    간단 이력
    • 런던신학교 (London School of Theology) 학사
    • 캠브리지대학교 (University of Cambridge) 신학박사
    • 싱가포르감리교회 직전 감독회장 역암
    • 트리니티신학교(Trinity Theological College) 구약 및 설교학 교수 역임

    Praise be to God for His faithfulness and blessing to Korea through the 140 years of Methodist Mission in Korea!

    I bring you greetings from your Methodist sisters and brothers in the Methodist Church in Singapore. We in Singapore also celebrate the 140th anniversary of our first Methodist Church in the land, Wesley Methodist Church Singapore (1885). “We thank God and pray with joy because of your partnership in the Gospel from the first day until now” (Philippians 1:3-4).

    Anniversaries are a good time to reflect on what are the most important things to focus on in the life of our Church.

    A popular saying reminds us that “The most important thing is to make the most important thing the most important thing.”

    But what is the most important thing for a Christian church?

    The Lord Jesus Christ answers this question in Matthew 22:35-39.

    Verse 35 tells us that an expert in the Scriptures asked Jesus, “What is the greatest commandment in the Law of God?”

    This is similar to asking Jesus what is the most important thing for us to obey or do.

    There are at least 2 things we learn from Jesus’ answer.

    Firstly, Jesus’ answer starts with love for God.

    The German poet Johan Goethe is surely correct when he said: “We are shaped and fashioned by what we love 1). “Wir werden geformt und gestaltet durch das, was wir lieben.”

    Do you notice how people dress, talk, sing and dance like the pop stars they adore?

    We are shaped and fashioned by what we love.

    The French poet Arsene Houssaye puts it this way: [8**]

    “Tell me who you love … and I will tell you who you are.2)” Arsene Houssaye, “Dites-moi qui vous aimez, et je vous dirai qui vous êtes”

    Jesus tells us Whom we ought to love, because this is who we are.

    We are human beings who were created to love God with all our heart, mind and strength.

    So let’s make love for God the most important love of our life.

    But how do we love God whom we cannot see or touch?

    This is a good question, and is a second thing we can learn from Jesus’ answer.

    Jesus explains the command to love God in a second command which he says is similar to the first.

    To love God is to love your neighbour as yourself.

    How do we make love for God the most important love of our life?

    Jesus’ answer is very practical. We love God by loving our neighbour, our fellow human beings.

    This is the most important thing in life: to Love God by Loving your neighbour as yourself.

    May the Korean Methodist Church always make the most important thing the most important thing.

    Let God’s Church make disciples who make loving God and Loving their Neighbour the most important thing in their lives.

    To God Be The Glory!
    Amen.


    • 1) “Wir werden geformt und gestaltet durch das, was wir lieben.”
    • 2) Arsene Houssaye, “Dites-moi qui vous aimez, et je vous dirai qui vous êtes”

    마틴 앳킨스(Martyn Atkins) 목사
    영국감리교회 총회장 역임


    기독교대한감리회의 선교 140주년을 축하하면서 짧은 글로나마 함께하게 되어 대단히 기쁘고 영광스럽게 생각한다. 2007년 영국감리교회의 총회장(President)으로 섬길 때 한국감리교회와 영국감리교회는 선교협약서를 체결했고, 양 교회는 목회와 선교에 대해 보다 긴밀히 교류하였다. 또한 2010년, 영국감리교회의 사무총장(General Secretary)으로 재직할 당시 한국감리교회를 방문할 기회가 있었다. 한국의 존경하는 감독님들을 만나고, 서울의 감리교신학대학교에서 강연할 기회도 얻었다. 최근으로 거슬러 올라오면, 몇 해 전 웨스트민스터 중앙감리교회의 담임목사로 섬기던 당시 한국감리교회 감독님들과 리더들이 런던을 방문해 직접 환영할 수 있었다. 이 모든 일이 감사한 기억이고, 한국감리교회는 지금까지 존경과 사랑의 대상이다.

    ‘카리스마의 일상화(routinization of charisma)’라는 이론이 있다. 사회학에서 확립된 개념으로 막스 베버가 처음 언급하였다. 간단히 말하면, 교회와 교파를 포함한 모든 조직은 시간이 지남에 따라 탁월한 리더십, 비전과 사명, 흥분과 성장의 초기 단계에서 벗어나 점차 일상이 되어, 안정적이면서 예측 가능한 시기로 이동한다는 것이다. 교회 성장 전문가들은 하나의 운동(movements)이 기념비(monuments)가 되고 점차 무덤(mausoleum)이 되는 과정을 이 개념을 적용해 설명하기도 한다. 요한계시록 2장에 나오는 에베소교회의 경우도 카리스마의 일상화 개념으로 설명할 수 있다. 에베소교회는 선한 행위와 수고와 인내에도 불구하고 처음 사랑을 버렸기 때문에 책망받았으며 회개가 필요했다.

    이렇듯 교회는 어떻게 하면 그리스도에 대한 처음 사랑과 ‘그리스도의 한 몸’으로서 부여받은 첫 비전과 사명으로 돌아갈 수 있는가에 대해 묻는다. 이는 모든 교회의 공통된 관심이자 탐구다.

    필자는 『Resourcing Renewal- shaping churches(교회갱신자원-새로운 미래를 위한 교회, Epworth Press, 2010)』에서 성숙한 기독교회와 조직이 새로운 활력과 비전, 헌신과 목적으로 나아가는 데 도움이 될 만한 세 가지를 제안한 바 있다. 세 가지 제안은 서로 분리되어 있거나 순차적으로 하나씩 이루어지는 것이 아니라 동시에 진행되고 서로 얽혀 있으며 역동적이다. 그 세 가지는 무엇일까?

    첫째, 복음으로 돌아가는 것이다. 오해가 없도록 간략히 설명하면 그리스도인의 삶은 본질적으로 예수님을 따르는 것, 다시 말해 제자도에 관한 것이다. 우리는 예수 그리스도의 가르침과 모범에 따라 개인적으로, 또 공동체적으로 그리스도인으로서의 삶을 재구성해야 하고, 이런 의미에서 ‘그리스도의 복음’으로 돌아가야 한다. 예수님께서 친히 하신 말씀이 성경책에서 붉은색으로 인쇄된 것같이, 예수님의 말씀은 분명한 삶의 지침이자 소망이다. 하지만 예수님의 모든 말씀이 어느 때나 모든 교회에 동일한 의미인 것은 아니다. 그러므로 지금의 때에 우리의 교회나 교단을 위해 주시는 예수님의 예언적 말씀과 그 핵심적인 가르침을 구별하기 위해 정직하고 열려 있는 분별 과정이 필요하다. 그것들을 분별하여 각자의 수준과 단계에 맞춰 엄격하면서도 반복적으로 우선순위를 정해야 한다.

    둘째, 여러분의 교회와 전통을 시작한 첫 사람들의 카리스마를 다시 살펴보아야 한다. 감리교회의 전통을 시작한 존 웨슬리 같은 첫 감리교인들을 살펴보고 한국교회 초창기 그리스도인들의 카리스마를 살펴보아야 한다. 더욱 중요한 것은 한국감리교회의 탄생과 초기 성장 이야기와 관련된 카리스마를 찾아내는 것이다. 물론 이 모든 것이 명백하지 않을 수도 있다.

    하지만 탐구 과정에서 한국감리교회의 존재와 정체성, 사명의 핵심에 무엇이 있는지 분별하게 될 것이다. 하나님께서 한국감리교회가 존재하도록 지금에 이르게 하신 이유가 무엇인지 분별할 수 있을 것이다. 그 부분들을 간과한다면, 그리스도의 한 백성으로서 부여받은 한국감리교회의 정체성에 더 가까이 다가가지 못할 수 있다. 다시 한번 분별을 통해서 카리스마를 회복하는 것, 결정적으로 140년 전과는 다르게 그 카리스마가 현재 여러분의 삶과 신앙을 어떻게 형성하는지 분별하는 것이 우선시되어야 하고, 명확하게 드러나야 한다.

    셋째, 앞선 두 가지 제안과 함께 시대의 징조를 읽어야 한다. 우리가 사는 시대는 다층적이고 복잡하다. 하지만 우리가 속한 특정 지역과 국가, 세계 속의 징조들은 식별이 가능하며, 성령님께서 그 징조를 통해 우리를 돕고 계신다. 그리스도인이 예수 그리스도의 복음에 비추어 시대의 징조를 읽는 것은 종말론적 소망을 실천하는 것이다. 동시에 지금이 단순한 생존을 위한 시간이 아니라 순종과 기회의 카이로스(Kairos)가 되도록 한다.

    한국감리교회가 단순히 ‘황금시대’를 되돌아보는 것이 아니라, 주의 백성이 그리스도 안에서 인생의 닻을 내리도록 세상을 위해 삶을 바치신 예수님같이, 자신을 제물로 드렸던 초기 선교사와 감리교인들의 카리스마와 은사를 회복하고 갱신하기를 기도한다. 이를 통해 교회가 부흥하고, 변혁하고, 새로워지는 길이 분명하게 드러날 것이다. 이로써 한국감리교회가 ‘이때를 위해’ 하나님의 권능 아래 속한 백성으로서 존재하고 다시 자리매김할 수 있을 것이다. 이것이 성육신적 신앙의 본질이다.

    지난 세월처럼 앞으로의 140년 가운데도 성령께서 한국감리교회의 삶과 정체성, 목적과 증인의 사명을 인도하시고 기름 부어 주시길 기도한다. 모든 축복이 여러분과 함께하길 기도한다.

    간단 이력
    • 영국감리교회 총회장 역임
    • 영국감리교회 사무총장 역임
    • 런던 웨스터민스터 중앙감리교회 담임목사 및 감리사 역임
    • “Saving Church-restoring the people of God with Missional Evangelism”(Invite Press, 2024) 외 다수 저술

    It is my pleasure and privilege to be asked to contribute to this celebration of 140 years of witness and service of the KMC through this short article. I recall with gratitude that in 2007, as the President of the British Methodist Conference, I signed a Memorandum of Understanding between the KMC and my Church, committing us to share more closely our ministries and purposes under God. Also, in 2010, as the then General Secretary of the British Methodist Church, I greatly benefitted visiting the KMC, meeting with honored Bishops and leaders, and lecturing at seminaries in Seoul. Then in more recent years, as the Senior Pastor of Methodist Central Hall, Westminster I have been honored to host KMC Bishops and leaders visiting London, In short, the KMC holds an esteemed place in my soul and affection right down to today.

    The ‘routinization of charisma’ is an established concept of sociology, first associated with Max Weber. Put simply it recognizes that all organisations (including Christian denominations, religious orders and churches), over time, move from an early period of exceptional leadership, vision, purpose, excitement and growth, to a period when its life becomes more routine, stable and predictable. Church growth practitioners put it sharply, writing how movements become monuments that become mausoleums. Revelation chapter 2 might be describing routinization when the angel of the church in Ephesus is told that in spite of their good deeds, hard work, perseverance and endurance, they have lost their first love, and therefore fallen and need to repent.

    In consequence, how a denomination or church returns to its first love of Christ and its early vision and purpose of being the Body of Christ is a common search and concern. John Wesley himself described early Methodism as an attempt to recover primitive Christianity.

    In my book ‘Resourcing Renewal – shaping churches for the emerging future’ (Epworth Press, 2010) I suggested three things that help mature Christian organisations move towards new vitality, vision, commitment and purpose. It’s vital to realize that these three things are not separate, undertaken one by one over time, but rather undertaken together, interwoven and dynamic. Well, what are they?

    1. Returning to the Gospel. This can be easily misunderstood and so needs brief explanation. The Christian life is essentially about following Jesus, about discipleship. So we are required to return to ‘the gospel of Christ’ (rather than The Gospel of Mark, or Luke) in the sense of reshaping our Christian lives – individually and together – on the teaching and example of Jesus. Like the bibles that have the words of Jesus in red print, his words are our guide and desire. But not all His words are of equal significance to each Christian grouping all the time. So a process of honest, open discernment is required, in order to identify the loud, prophetic words and key teachings of Jesus for a denomination or Church at this present time. And having discerned those things, rigorously and repeatedly making them priorities at each and every ‘level’.

    2. Alongside 1, revisit the founding charisms, or charisms of the founders of your tradition or church. This requires first the task of identifying the founders, in terms of both your Church tradition (e.g. Methodism), and your own local or national founders (KMC founders etc). More importantly it requires identifying the charisms associated with the birth and early growth story of your denomination or church; not all of which are self-evident or obvious. But in so doing you begin to discern again those things that lie at the heart of your being, your identify and your purpose: why God raised you up into existence at all. Those things that, were you ever to abandon them, would somehow make you less than your true self as part of Christ’s one people. Again, once discerned, the retrieval of these charisms – and crucially how they now shape the life of the Church, which may be different from 140 years ago - must consistently take priority and prominence at ever ‘level’.

    3. Alongside 1 and 2, read the signs of the times. In spite of the multilayered complexity of our times, certain local, national and global ‘signs’ are discernible, and in this the Holy Spirit helps us. For Christians, reading the signs of the times in the light of the gospel of Jesus is an exercise in eschatological hope and reveals ways in which ‘the now’ is seen as a Kairos time of obedience and opportunity, not merely survival. Consequently these 3 things do not merely look back to a ‘golden past’, but anchor a people in Christ, and retrieve and renew their charisms and gifts as offerings to the world for which Christ died. In this way, paths are made clearer in which a denomination or church must evolve, transform and change in order to remain and reinhabit who they are under God ‘for such a time as this’. Such is the nature of an incarnational faith.

    May the Holy Spirit guide and anoint the life, identify, purpose and witness under God of the KMC over the next 140 years! Every blessing to you all.

    이 글은 <기독교세계> 3월호 "140년의 뿌리, 감리교회에 바란다"에 실린 글입니다.

    <기독교세계> 정기구독 신청 바로가기
    번호 제목 작성자 날짜

    비밀번호 인증

    비밀번호를 입력해 주세요.

    닫기
     
     

    비밀번호 인증

    글 작성시 설정한 비밀번호를 입력해 주세요.

    닫기
    • 네이버톡톡
    • 카카오톡 상담
    • 고객센터
    • 위로
    • 아래로

    전체메뉴

     
    • 오늘 하루 열지 않음